عناوین منتخب » یار مهربان
کد خبر : 5224
یکشنبه - ۷ آذر ۱۴۰۰ - ۱۲:۱۰

معرفی کتاب «فرهنگ‌های آوایی- املایی زبان کردی- فارسی»

نام کتاب: فرهنگ آوایی-املایی زبان کردی-فارسی
مولف: علی داراب‌بیگی
ناشر: انتشارات کرمانشاه
نوبت چاپ: اول
قطع کتاب: وزیری
تعداد صفحات: ۸۸۲
قیمت: ۶۵۰ هزار تومان

سحر رنجبر | کتاب «فرهنگ‌های آوایی- املایی» نوشته «علی داراب‌بیگی» در سومین دوره جایزه کتاب سال استان (جایزه استاد یداله بهزاد کرمانشاهی) و در آبان ماه امسال، به عنوان کتاب ویژه استان شایسته‌تقدیر شناخته‌شد. «علی داراب‌بیگی» فارغ‌التحصیل لیسانس زبان انگلیسی از دانش‌سرای عالی تهران و فوق‌لیسانس فرهنگ و زبان‌های باستانی ایران از دانشگاه تهران است. او به واسطه تحصیلاتش متوجه هم‌ریشه‌ بودن زبان کردی با زبان‌های باستانی ایران می‌شود و همین مسئله او را به سمت چاپ این فرهنگ می‌برد که به گفته خود از سایر فرهنگ لغت‌های این حوزه کامل‌تر است. او درباره کتاب می‌گوید: «چنین فرهنگی با روش جدید و معیارهای زبان‌شناسی زبان کردی در ایران و شاید خارج ایران هم نوشته نشده‌است.» داراب‌بیگی گویشور زبان کردی کرمانشاهی است و علاوه بر نقش پررنگ مادرش در شناخت این زبان، واژه‌های سایر گویش‌های کردی را از منابع فارسی و انگلیسی استخراج کرده که در فهرست منابع جلد اول کتاب آمده‌است. او به دغدغه‌هایش برای چاپ کتاب اشاره می‌کند و می‌گوید: «زبان کردی از لحاظ تاریخی یکی از زبان‌های ایرانی غربی و از بقایای زبان مادی است اما به علت نارسایی خط کردی برای فارسی‌زبانان چندان شناخته‌شده نیست. چاپ این کتاب می‌تواند نارسایی‌ها را از بین ببرد و زمینه آشنایی گویشوران دیگر زبان‌ها را با زبان کردی فراهم کند.» او دلیل دیگر خود برای چاپ کتاب را جلوگیری از نابودی این زبان می‌داند. در این کتاب که نتیجه ۲۰ سال پژوهش داراب‌بیگی است؛ ریشه هر واژه داده‌شده و هر کدام به واژک‌هایش تقسیم شده‌است. هویت دستوری آن‌ها و همین‌طور مقایسه آن‌ها با زبان‌های باستانی ایران از لحاظ هم‌ریشه بودن نیز در این مجموعه آورده شده‌است. ترجمه کتاب «زیرخاکی‌های مفرغی قدیم ایران» و همین‌طور تألیف کتاب «رمز گشایی واژه کرمانشاه» از دیگر آثار داراب‌بیگی است. او هم‌اکنون در حال نگارش کتاب «راهنمای خط میخی کتیبه بیستون» است که در آینده نزدیک تصمیم به چاپ آن دارد.